My Photo

お知らせ

  • Fill your heart with joy, warmth, & love.
    2013年、新たな展開。なんとフリー、またの名をプーになったってばよ。稼働率はまだ低いけれど、いろんな業界・仕事を経験できて、いろんな人と出会えるのはこれはこれで楽しいかも。
  • Beauty exists in every moment. Miracles come to us so gracefully​.
    奇跡ともいえる出会い、セレンディピティー。 今まであった人、友人、仲間、家族、全てに感謝!そして、これから先、未来の出会いにも感謝!!
  • Let's look at the sunny side of everything.
    希望の光を信じ探し見つめて、光の射す方へ歩いていきたいと思います。
  • 跳ぶんだってばよ!
    2011年、某企業で通翻訳中。あれこれ障害はあれど、相変わらずあきらめが悪いナルト、クールな忍び目指して、食べて祈って修行中。今年は飛躍か、はたまた昼寝か?

Words of Wisdom

  • It's always nice to be given credit for something.
    何かについて感謝されるというのはどんなときでもいいものだ。 別にそれを求めて仕事や家事をしているわけではないけれど、たまに感謝されると、とても嬉しいものです。そうすると、自分も他の人に対して、どんな小さな事でも感謝したくなり、それをまた表現したくなります。
  • 人は退路を断って はじめて輝きを増す
    退路を断つ。いろんな含みがあって、潔い言葉です。でも、そこでくすんでしまうのではなく、ひときわ輝きを増す、というところに惹かれました。
  • It's no time for complacency.
    安心[自己満足]している時ではない。 cautioning against a lax attitude. We should avoid this complacency.
  • motivation と bathing の共通点って、なんだ?
    "People often say that motivation doesn't last. Well, neither does bathing - that's why we recommend it daily." Zig Ziglar
  • Obstacles can't stop you.
    Problems can't stop you. Most of all other people can't stop you. Only you can stop you. Jeffrey Gitomer

  • Every adversity, every failure, every heartache carries with it the seed of an equal or greater benefit. Napoleon Hill
  • In times of great stress or adversity,
    it's always best to keep busy, to plow your anger and your energy into something positive. Lee Iacocca
  • Four 'L's (quote, unquote):
    "Live well, Learn plenty, Laugh often, Love much."
  • Remember:
    "Whatever happens to you, you have to keep a slightly comic attitude."
  • Message by someone:
    "Goals help focus you on areas in both your personal and professional life that are important and meaningful, rather than being guided by what other people want you to be, do, or accomplish."
無料ブログはココログ

« April 2013 | Main

Sep 09, 2013

Are there many bitches in Japan?

6月~8月まで、久しぶりに期間限定の研修通訳に入った。

そこで担当した東南アジア某国から来た研修生の英語の発音はかなり母語の影響を受けているため、現場の日本人たちも困惑気味。語彙も少なくカタコトに近いが、そこはそれ、以前も似たような経験があるので、仕事以外でも昼食を一緒にとるなどして、彼がどういう発音でどういう単語を発するのか、秘かに「くの一メモ」をとった。
米国人上司とヨーロッパの人が続いていたので、久々にオモシロい経験ができました。記憶が薄れないうちにシェアしときます。

例えばこんな具合:

Continue reading "Are there many bitches in Japan?" »

トライアル (テスト、テスト、テスト・・・)

またまたご無沙汰してしまいました。

前回プー(フリー)になったと書きましたが、それでも社内通訳のオファーもいただくので、通えそうな案件は時々チャレンジしています。

通常、派遣会社等からオファーをいただき、先方が職歴等を見て会いたいといってくださり、ようやく面談にこぎつけるのですが、問題はここからです。多くの場合、面談とテストがセットになっています。

通訳として働くためには、まずはこのテストに合格する必要があり、ある一定の水準を求められているような気がします。そして新しい仕事を紹介してもらうたびに、このテスト(トライアルと呼んでいますが、要はテストです)をクリアしなければならない。まさに試練です。

Continue reading "トライアル (テスト、テスト、テスト・・・)" »

« April 2013 | Main

January 2014
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

読んでみて・・・コレよかった!

Special Thanks to:

Recent Trackbacks

アマゾン


  • サーチ:
    キーワード:
    Amazon.co.jpアソシエイト

  • Amazon.co.jpへようこそ!