My Photo

お知らせ

  • Fill your heart with joy, warmth, & love.
    2013年、新たな展開。なんとフリー、またの名をプーになったってばよ。稼働率はまだ低いけれど、いろんな業界・仕事を経験できて、いろんな人と出会えるのはこれはこれで楽しいかも。
  • Beauty exists in every moment. Miracles come to us so gracefully​.
    奇跡ともいえる出会い、セレンディピティー。 今まであった人、友人、仲間、家族、全てに感謝!そして、これから先、未来の出会いにも感謝!!
  • Let's look at the sunny side of everything.
    希望の光を信じ探し見つめて、光の射す方へ歩いていきたいと思います。
  • 跳ぶんだってばよ!
    2011年、某企業で通翻訳中。あれこれ障害はあれど、相変わらずあきらめが悪いナルト、クールな忍び目指して、食べて祈って修行中。今年は飛躍か、はたまた昼寝か?

Words of Wisdom

  • It's always nice to be given credit for something.
    何かについて感謝されるというのはどんなときでもいいものだ。 別にそれを求めて仕事や家事をしているわけではないけれど、たまに感謝されると、とても嬉しいものです。そうすると、自分も他の人に対して、どんな小さな事でも感謝したくなり、それをまた表現したくなります。
  • 人は退路を断って はじめて輝きを増す
    退路を断つ。いろんな含みがあって、潔い言葉です。でも、そこでくすんでしまうのではなく、ひときわ輝きを増す、というところに惹かれました。
  • It's no time for complacency.
    安心[自己満足]している時ではない。 cautioning against a lax attitude. We should avoid this complacency.
  • motivation と bathing の共通点って、なんだ?
    "People often say that motivation doesn't last. Well, neither does bathing - that's why we recommend it daily." Zig Ziglar
  • Obstacles can't stop you.
    Problems can't stop you. Most of all other people can't stop you. Only you can stop you. Jeffrey Gitomer

  • Every adversity, every failure, every heartache carries with it the seed of an equal or greater benefit. Napoleon Hill
  • In times of great stress or adversity,
    it's always best to keep busy, to plow your anger and your energy into something positive. Lee Iacocca
  • Four 'L's (quote, unquote):
    "Live well, Learn plenty, Laugh often, Love much."
  • Remember:
    "Whatever happens to you, you have to keep a slightly comic attitude."
  • Message by someone:
    "Goals help focus you on areas in both your personal and professional life that are important and meaningful, rather than being guided by what other people want you to be, do, or accomplish."
無料ブログはココログ

« September 2009 | Main | November 2009 »

Oct 31, 2009

サイレント・パートナー = チームメンバー?

以前も書いたかもしれないが、通勤が大変で体力を消耗するにもかかわらず、私がインハウスで通翻訳の仕事を続けているのには、理由がある。(もちろん、フリーになるほどの実力がないからと言ってしまえばその通りなんだけれど、この際それはちょっと置いといて。) 
それは人との関わりがあるから。そして時に大げさな言い方だけれども、心の交流があるからだ。
しかし、人との関わりがあるがゆえの、ちょっとしたジレンマに陥ることもある。

Continue reading "サイレント・パートナー = チームメンバー?" »

Oct 25, 2009

try something new

バスの時間待ちに、立ち読みした雑誌の占いにあった言葉。
「始めたことは、あせらず、あきらめず、続けなさい」

ちなみに、以前も書いたように私は、占いと名の付くものはほとんど信じてないので、普段から見ないし読まないし読んでも気にしないかすぐ忘れる。お金を出して手相占いなんて、トンデモナイ!勝手にこっちの運命決めるなー!って女子にはあまりいないタイプ。にもかかわらず、こうやってふと言葉の方から飛び込んでくることがある。

Continue reading "try something new" »

Oct 18, 2009

キンモクセイの香り

少し前に、庭のキンモクセイが咲いた。
完全に庭の手入れをあきらめてほったらかし、雑草伸び放題の状態が続いているにもかかわらず、ミニバラも1輪だけ花をつけた。(前の住人が植えたらしいこのミニバラ、5月にも咲くのですが、いつも季節を勘違いする(気温のせい?)んだか、秋にも花をつけるんです。不思議。)あ~、でも写真を取りそこねた~!不覚!

駅までの道すがら、よそのお宅の庭のキンモクセイも、それは見事に咲いているというか、香っている。
この香りをかぐと、秋がきたんだな、と実感する。

それにしてもよそのお宅はみんな庭きれいにしてるなー・・・

Continue reading "キンモクセイの香り" »

Oct 11, 2009

サイレント・パートナー w/ a rare combination of traits

偶然ですが、先日、こんなサイトを見つけました。
国連の通訳者・翻訳者に求められる資質について述べたものです。
当ブログを読んでくださっている方は、同業者の方々か通翻訳者を目指している方が多いかと思いますが、国連の通訳者というとトリリンガルが当たり前というかなりの高レベルだと思われますが、それでもここに述べられていることは私たち初心者にも参考になるかなと思ったので、紹介します。

Continue reading "サイレント・パートナー w/ a rare combination of traits " »

Oct 10, 2009

あきらめが悪いんだってばよぅ!

忍びとは:
 忍術をあやつる者、ではなく、耐え忍ぶ者、の意。

忍びの心得 第二十五条
 いかなる状況においても、忍びは泣いてはならない。涙を流してはならない。感情を押し殺し任務を全うすべし。

ドジでヘマばかりの‘うすらトンカチ’ナルトは・・・

Continue reading "あきらめが悪いんだってばよぅ!" »

ウデの見せどころ?

「何この日本語?」「わっけわかんないよぉ~」「なんでこんなしゃべり方するの?」

「思いつきでしゃべるなー!」「主語を言えー!」「省略するなー!」

多くの通訳初心者は心の中で叫んでいることと思います。翻訳者もそうかもしれません。原文の日本語がひどい!というぼやきは、いろんな人・仲間から聞いたことがあります。

7月のある日、練習で某インタビューを日英訳していたときのこと。

Continue reading "ウデの見せどころ?" »

« September 2009 | Main | November 2009 »

January 2014
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

読んでみて・・・コレよかった!

Special Thanks to:

Recent Trackbacks

アマゾン


  • サーチ:
    キーワード:
    Amazon.co.jpアソシエイト

  • Amazon.co.jpへようこそ!