My Photo

お知らせ

  • Fill your heart with joy, warmth, & love.
    2013年、新たな展開。なんとフリー、またの名をプーになったってばよ。稼働率はまだ低いけれど、いろんな業界・仕事を経験できて、いろんな人と出会えるのはこれはこれで楽しいかも。
  • Beauty exists in every moment. Miracles come to us so gracefully​.
    奇跡ともいえる出会い、セレンディピティー。 今まであった人、友人、仲間、家族、全てに感謝!そして、これから先、未来の出会いにも感謝!!
  • Let's look at the sunny side of everything.
    希望の光を信じ探し見つめて、光の射す方へ歩いていきたいと思います。
  • 跳ぶんだってばよ!
    2011年、某企業で通翻訳中。あれこれ障害はあれど、相変わらずあきらめが悪いナルト、クールな忍び目指して、食べて祈って修行中。今年は飛躍か、はたまた昼寝か?

Words of Wisdom

  • It's always nice to be given credit for something.
    何かについて感謝されるというのはどんなときでもいいものだ。 別にそれを求めて仕事や家事をしているわけではないけれど、たまに感謝されると、とても嬉しいものです。そうすると、自分も他の人に対して、どんな小さな事でも感謝したくなり、それをまた表現したくなります。
  • 人は退路を断って はじめて輝きを増す
    退路を断つ。いろんな含みがあって、潔い言葉です。でも、そこでくすんでしまうのではなく、ひときわ輝きを増す、というところに惹かれました。
  • It's no time for complacency.
    安心[自己満足]している時ではない。 cautioning against a lax attitude. We should avoid this complacency.
  • motivation と bathing の共通点って、なんだ?
    "People often say that motivation doesn't last. Well, neither does bathing - that's why we recommend it daily." Zig Ziglar
  • Obstacles can't stop you.
    Problems can't stop you. Most of all other people can't stop you. Only you can stop you. Jeffrey Gitomer

  • Every adversity, every failure, every heartache carries with it the seed of an equal or greater benefit. Napoleon Hill
  • In times of great stress or adversity,
    it's always best to keep busy, to plow your anger and your energy into something positive. Lee Iacocca
  • Four 'L's (quote, unquote):
    "Live well, Learn plenty, Laugh often, Love much."
  • Remember:
    "Whatever happens to you, you have to keep a slightly comic attitude."
  • Message by someone:
    "Goals help focus you on areas in both your personal and professional life that are important and meaningful, rather than being guided by what other people want you to be, do, or accomplish."
無料ブログはココログ

« メインプレイヤーになりたい人 | Main | 人間の品格と学歴は »

Apr 13, 2007

フレンズとThe West Wing

久しぶりに、フレンズとThe West Wing を観た。(ちなみに去年からケーブルに加入。BSのおはよう世界が見れるようになった。)
フレンズは、楽しめる。筋は大体わかる。笑いのツボもバッチリ。それでもTVの笑い声と一緒に笑えない時、ジョークがわかってないということなので、悔しい。

ホワイトハウスは、やっぱりもう、超難しい。会話だけで話が進むところなんか、ほとんどわからん。「何かが起こった」とか、ざっくりとしかわからない。登場人物の恋話なんかだとかなりわかるんだけど、政治・法律・議会のしくみ・選挙戦術・宗教など、話が込み入ってくると、ほとんどわからない。
ただ、脚本が非常によくできているので、見逃すのはもったいない。というわけで、HDに録って(便利になりました!)、
ともかく英語で観る→日本語で確認→英語で再度観る、
を繰り返してみた(時間がかかるのが難点ですが)。
不思議なのは、日本語の吹替えを観た後英語で観ると、1回目に観たときとうって変わって、ほとんどわかる(固有名詞以外は)。なんでぇ?

« メインプレイヤーになりたい人 | Main | 人間の品格と学歴は »

Comments

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.

(Not displayed with comment.)

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/75103/14668538

Listed below are links to weblogs that reference フレンズとThe West Wing :

« メインプレイヤーになりたい人 | Main | 人間の品格と学歴は »

January 2014
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

読んでみて・・・コレよかった!

Special Thanks to:

Recent Trackbacks

アマゾン


  • サーチ:
    キーワード:
    Amazon.co.jpアソシエイト

  • Amazon.co.jpへようこそ!